ブラジル・ポルトガル語文法 実況中継

『ナラ・レオン 美しき
ボサノヴァのミューズの真実 』
(P‐Vine BOOKs)

『ボサノヴァの真実
その知られざるエピソード』

Coffee & Music
-Drip for Smile-

● ナラ・レオン『コイザス・ド・ムンド』
Nara Leao『Coisas do mundo』

「"美しきボサノヴァのミューズ"へ繋がるパリへ旅立つ直前のナラ。
 視線の先は世界。」

解説:麻生雅人

タイトル曲は、パウリーニョ・ダ・ヴィオラの曲。カエターノの03もあり、エルネスト・ナザレのショーロに歌詞をつけたものもあり、英語、フランス語、スペイン語の曲を、ポルトガル語で歌っていたり、かなり幅広い作品であると同時に、とてもメッセージ色が強い歌詞が多いなと思いました。
日本初CD化作品だそうです。

1969年発売
01.Coisas do mundo, minha nega/世の中のこと
02.Me da... me da/ミ・ダー…ミ・ダー
03.Atras do trio eletrico/アトラス・ド・トリオ・エレトリコ
04.Azulao/アズラォン
05.Tamores da paz/平和の太鼓
06.Parabien de la paloma/パラビエン・デ・ラ・パロマ
07.Pisa na fulo/ピザ・ナ・フロー
08.Fez bobagem/フェス・ボバージェン
09.Little boxes/小さな箱
10.Poema da rosa/バラの詩
11.Apanhei-te cavaquinho/アパニェイ・チ・カヴァキーニョ
12.La colombe/平和の白い鳩
Bonus tracks
13.Dialogo/ヂアーロゴ(ダイアログ)
14.Rosa da gente/ホーザ・ダ・ジェンチ

2007年4月25日発売 ユニバーサル/UICY-6814

コイザス・ド・ムンド