ブラジル・ポルトガル語文法 実況中継

『ナラ・レオン 美しき
ボサノヴァのミューズの真実 』
(P‐Vine BOOKs)

『ボサノヴァの真実
その知られざるエピソード』

Coffee & Music
-Drip for Smile-

● クアルテート・エン・シー『シングルス・プラス・モア』
Quarteto em Cy『Singles plus more』

「天使のハーモニー」と称されるクアルテート・エン・シーの『シングルス・プラス・モア』は、長年ブラジル音楽ファンの間で、CD化を熱望されて来たエン・シーの3枚のアルバム未収録のシングル盤に加えレア・トラックで構成されている。
世界初CD化のトラックも多数収録。
黄金期のうっとりするような名演の数々をお楽しみください。

解説:若林佳紀

01. Samba do urubu/ウルブのサンバ
02. Gente do morro/丘の人達
03. Bloco do eu sozinho/独ぼっちのブロッコ
04. Modinha/モヂーニャ
05. Retrato em branco e preto/白と黒の肖像
06. Abre alas/アブリ・アーラス
07. No silencio da madrugada/夜明けの静けさに
08. Menino Deus/メニーノ・デウス
09. Se nao for por amor/もし僕を愛していないのなら
10. Gostava tanto de voce/あなたのことが本当に好きだったのに
11. Porta aberta/開け放たれた扉
12. Toro de lagrimas/涙の大雨
13. Retalhos de cetim/愛の終わりのサンバ
14. Festa do Cirio de Nazare/シーリオ・ヂ・ナザレーの祭り
15. Macunaima/マクナイーマ
16. Rinha do radio/ラジオの女王
17. Horas/オーラス
18. Credo/クレード
19. Um simples cidadao/ただの一般市民
20. Boa noite, amor/愛しの君におやすみを

2007年9月26日 ユニバーサル/UICY-6957

シングルズ&モア